অনুবাদ কবিতা

অনুবাদ কবিতা-
অনুবাদ: অশোক অধিকারী
কবি:
জুলিয়াস তুরা,কেনিয়া।
কবিতা: সুন্দর যুদ্ধ
আমি একটি সুন্দর যুদ্ধের প্রতীক্ষায়,
যে যুদ্ধ এই বিষাক্ত সভ্যতার বদল আনবে,
দীর্ঘ সময় অপেক্ষায় আছি,
দেখব বলে যুদ্ধের সৌন্দর্য,
সুন্দর যুদ্ধ।
ব্যাকুল দৃষ্টিতে দেখবঃনিপীড়নের বিরুদ্ধে যুদ্ধ,
শিশু শ্রমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ,
দুর্নীতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ,
যে কোনও অশুভ আঁতাতের বিরুদ্ধে যুদ্ধ,
তাই হবে সবচেয়ে সুন্দর যুদ্ধ!
এসো একত্রিত হই, যুদ্ধকে আলিঙ্গন করও,
এসো মিলিত হই,যুদ্ধকে চুম্বন করি,
চুম্বন ও আলিঙ্গনের ক্ষণে-
সুরক্ষিত হবে আমাদের প্রজন্ম,
-সেই সুন্দর যুদ্ধ।
কবিঃ
মুসা সানডে,নাইজেরিয়া
কবিতা: প্রকৃতির আহ্বান।
পৃথিবীতে জলের আহ্বান
এসো,আমার হৃদয়ে বসো
আমার তৃষ্ণা নিবারণ করো।
অংকুরের জন্য আশীর্বাদ –
এসো, শান্তিতে বাস করি।
বৃক্ষের আহ্বান জলকে-
এসো,দেওয়াল তুলে ধরো
জল দাও আমার শিকড়ে
মৃদু মন্দ বাতাসের বার্তা যাবে
পৃথিবীর সব জীবন সত্তায়।
এসো,সহোদর হয়ে বাস করি
পরস্পরকে হত্যা থামবে-
পৃথিবীর আহ্বান সেই জনগণে।
পৃথিবীর সব মানুষ
শোনো,প্রকৃতির আহ্বান
বন্ধ করো,রক্তের বন্যায় প্লাবিত পৃথিবী।